论中国英语的传播途径 中国的英文_中小学试题|家庭教育题库|辅导习题「中国戏曲学院附属中等戏曲学校」




主页 > 小学 > 语文 > 正文

论中国英语的传播途径 中国的英文

中小学试题|家庭教育题库|辅导习题「中国戏曲学院附属中等戏曲学校」来源: https://www.gxfz.org 2020-02-14 16:23语文 667 ℃
中国的英文

龙源期刊网 论中国英语的传播途径 作者:白书瑞 来源:《学习导刊》2013年第09期 【摘要】中国英语作为当今世界英语变体中重要的一个分支,对英语的未来走向起着举足轻重的作用,它明显地区分于中式英语,中国英语是在符合英语语法规范的基础上,创造性地附加上中国文化的独特气息,是具有中国历史文化底蕴的一种英语变体。而就中国英语走出国门,早日被世界所认可、接纳而言,还需要我们的不断努力。其推广途径还不为世人所熟知,所以探索中国英语传播的途径对于中国英语今后的继续发展就显得尤为重要。
【关键词】中国英语;中式英语;中国英语的传播方式; 中国英语,世界英语变体的一种,即英语在离开固有文化背景下在中国文化环境中逐渐发展改造的英语。“中国英语”(China English)的概念是葛传规先生在1980年的《漫谈由汉译英》中提出的,他研究发现中国英语极具中国特色,这一点区别于英语本土文化,如“五四运动”、“改革开放”等,这些词都不是以英语为母语的人所熟知的。中国英语是融入了中国历史文化和民族底蕴的分支,根本区别于中式英语。
既然中国英语是具有深厚中国文化底蕴的英语变体,如何发扬这一语言,进而融入到世界广泛应用中就显得尤为重要,并且随着中国英语的推广,中国文化也将会得到更多的认可和推崇。针对中国英语向外传播可以从四个方面考虑。 一、文学方面入手。
①加快中国传统文学名著的翻译,可增添中国人文风情的内容,斟酌文本中中国英语的使用,使文学作品成为传播中国英语的优良载体。
上海外语教育出版社社长庄智象曾说:“在全球化趋势日益显著的今天,出版中国古典名著的汉英对照版,不但有利于中国文化的传播和推广,而且向全世界昭示了中国出版界的自信形象。”此道理同样适用于中国英语的对外传播。
②聚集权威专家编纂中国英语词典,使中国英语逐步走入正规化、规范化。双语词典设计集聚两种不同文化,在语言和文化的传播上具有不可小觑的作用。长期以来,我国的双语词典都是内向型,这极大地促进了西方语言文化在我国的传播。
同理,我们应当高度重视外向型双语字典的编纂工作,使双语词典在中国英语的传播上真正起到桥梁的和纽带的作用。
借鉴牛津、朗文字典的成功案例,致力打造一本专属于中国英语的权威词典。 ③以宗教为载体,通过宗教典籍的翻译及扩散使中国英语渗透到国外生活。宗教作为一个重要的社会文化因素,既深受语言的影响,又对语言的历史产生深刻的影响。语言作为传达思想感情的交际工具,是储存宗教文化的容器,其中积淀并保存了大量的宗教文化信息。
这种积淀表现在语言的诸多层面,无论是词汇、语音,还是语言结构,无不受到宗教文化的浸润与渗透,甚至可以说:“若将语言中的宗教痕迹全部抹去的话,我们的语言将是十分苍白、乏味的”

中国的英文

Tags: 中国的英文

本文来自网友上传,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.gxfz.org/951837.html
热门标签